はりはらうつ

はりはらうつと申します、よろしくお願いします。
【LOFTER上僅堆放歌詞翻譯(和一些雜物)】
翻譯內容僅供參考。如有錯誤或用詞不當歡迎指正。
⚠️未經許可禁止擅自修改我的翻譯、謝謝合作。⚠️

【歌詞翻譯】​​My destiny full ver. (演唱:I❤️B)

My destiny


作詞:中山豪次郎

作曲:中山豪次郎

編曲:中山豪次郎

演出:I♡B(ノア(CV.花江夏樹)、レオン(CV.増田俊樹)、黎朝陽 (CV.榎木淳弥)、ラビ (CV.中西尚也)、リュカ(CV.梅原裕一郎))

譯:つばさ介

協力/分P:祈喵醬


鉛筆けずれてく そしてほら なくなった(Noah)

一點一點地削著鉛筆 然後你看 它不見了

気がつけば そこにある 消费してく 日常

回過神時 這裡留下的 只有虛度過去的每日

夢の先探してる 掴めそう 触れない

不斷探尋著理想中的目標 近在眼前 卻觸碰不到


たゆたう波が遥か遠く 右に左 ゆらり揺れる(黎朝阳)

起伏的波浪正在遠處 左右不定地四處搖曳

強い想いや情熱が そこにあるかもしれないけど

強烈的感情及熱情 就在這裡也說不定


僕達がこうして出会って 今という時を紡ぐのは(Rabi)

我們就像這般相遇 並一同度過名為「此刻」的時光

気が遠くなるほどの確率 (Noah)永遠 光

如恍若隔世那般的概率 (Noah)綻放永恆的光芒

(Forever, light)


変わらない 変わらない いつまでも そのまま(Leon)

一如既往 一如既往 至始至終 依舊如初

(You are my only special one)(Noah)

動かない 動かない 感情は 素のまま 向こう側(Leon)

堅定不移 堅定不移 感情始終 向著前方

(Light and dark, forever love)(Noah)


My destiny 顔を見せて(Leon)

My destiny 讓我看看你的面容

今の先 わからない 向かうべき 道 示してよ

對於此刻的去向 一無所知 請為我指示 應何去何從


一筋の光が まぶしく 夕闇を切り裂くように(黎朝阳)

一道光芒眩目耀眼 彷如要將黑暗撕裂破開那般

地平線の その向こうへ 一瞬で突き抜けてった

向著地平線的彼岸綻放光芒 一瞬之間照徹四方


ずっと昔から続いてる 螺旋 指でなぞるように(Rabi)

將自遠古延續至今的螺旋線 以手指描摹出來

無限に落ちていく フリーフォール 永遠 闇

永無止境地墜落 隨著自由落體 墮入無邊的黑暗

(Forever, dark)


構わない 構わない いつまでも そのまま(Leon)

沒關係的 沒關係的 至始至終 依舊如初

(You' re my only special one)(Noah)

感じてる 感じてる そのすべて 心まで 暖めて(Leon)

感觸到的 感觸到的 所有一切 暖徹心房

(Light and dark, forever love)(Noah)


さようなら ありがとう ごめんなさいとそんな(Lucas)

「再見了」「謝謝你」「對不起」如此這般

言葉暗くなった部屋の隅で吐いた

躲在昏暗的房間角落裡傾吐出的話語

水の上をスーッと 滑るようにスライド

如在水面上瞬間劃過

あっという間 まるで魔法だった

剎那之間一閃而過 猶如魔法一樣

僕はたまに小さく呟いたフレーズ

我偶爾間會輕輕哼唱的樂句

全部忘れずに集めてくれたんだね

你都會銘記於心地將之全部收集起來

たまに嫌になって愛想尽きかけて

有時會失去好感並嫌惡起來

だけど、だけど Stay here

儘管如此、儘管如此 Stay here

(留在我身邊吧)


一つだけ わかる事 いつまでも そのまま

我所唯一 明白之事 至始至終 依舊如初

動かない 笑わない 宿星は ララララララ(Leon&Noah)

靜如止水 不動聲色 滿天星宿 LaLaLaLaLaLa

もう一度 何度でも 信じるよ 君のこと

再一次地 無數次地 相信著 「你」

これからも 僕のこと (Noah)頼むよ

往後亦是 「我」的事 (Noah)就拜託你了


(My destiny

Everywhere you' re here

Everytime you' re here)(黎朝陽 & Rabi)


(譯者的話:首先慶祝二專「glace」發售。依舊是按照慣例私心翻譯了自己最喜歡的團的兩首歌曲。和遊戲內的gamesize version比起來、完整版用「一鳴驚人」來形容都不足為過。尤其是my destiny這首。與平時清爽活力的風格不同、這首走的是相反的抒情風格、光是從溫柔的鋼琴和小提琴編曲的伴奏就能感受到一陣暖意湧上心頭。結合歌詞、更加能深刻體會到作詞以及作曲者(遊戲設定是Lucas)內心的飽含深意的情感。隨著其他成員們的鋪墊、最後的solo部分長長一大段傾訴出自己的心聲。在聽Game Size的時候就有這種感覺、現在完整版更是證明一切。這就是譯者為什麼這麼喜歡這首歌曲的原因。譯者的翻譯水平非常有限、但仍然希望聽眾們能夠用心去感受。)


评论
热度(16)